Ban Giáo Dục - Ghi danh niên khóa 2025-2026
Chúa Nhật 27 tháng 4, 2025 Giáo Hội đặc biệt mừng kính Lòng Thương Xót Chúa. Tuần Cửu Nhật Lòng Thương Xót Chúa sẽ bắt đầu từ Thứ Sáu, ngày 18 tháng 4, 2025. Mọi người chúng ta có thể theo mẫu trên trang website để cầu nguyện chung với gia đình tại nhà hay từng cá nhân riêng lẻ.
Và vào chính ngày lễ, Giáo Hội sẽ ban ơn toàn xá cho những ai tham dự Thánh Lễ, xưng tội và rước lễ, đồng thời đọc kinh Lạy Cha và Kinh Tin Kính cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng. Riêng những ai không thể đến thánh đường tham dự Thánh lễ trực tiếp cũng có thể nhận ơn toàn xá nếu thực lòng muốn tham gia cách thiêng liêng và hứa sẽ đi xưng tội trong thời gian sớm nhất khi có thể.
Scholarship Program-2025
Chương Trình Học Bổng Giáo Xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam nhằm tạo cơ hội cho các em lớp
12 (ra trường trung học trong năm 2025) phải đủ 3 điều kiện:
Chương trình này được bảo trợ do qũy học bổng Giáo Xứ, Hội Các Bà Mẹ Công Giáo, đoàn Thanh Niên Công Giáo, Hội Phụ Huynh và đoàn Liên Minh Thánh Tâm bảo trợ để tưởng thưởng những em Thiếu Nhi có học lực xuất sắc, hạnh kiểm tốt, và có khả năng lãnh đạo.
The Scholarship Program is sponsored by the parish scholarship fund, Catholic Mothers Group (CBMCG), Catholic Adult Organization (DTNCG), Parish Parent Association and The Sacred Heart of Jesus Men's Group (LMTT). The Parish Scholarship Committee will focus solely on the applicants' academic merits, civility, and their leadership ability.
Tiền Thưởng (Awards):
Những Ngày Quan Trọng (Key dates):
Liên lạc (Contact)
Download Application Form Here
Lớp Dự Bị Hôn Nhân năm 2025 sẽ được tổ chức từ 6:00 chiều Thứ Sáu 13 tháng 6 đến Chúa Nhật 15 tháng 6 năm 2025. Những đôi bạn trẻ nào dự định thành hôn từ sau ngày 15 tháng 6 năm 2025 phải tham dự khóa học này, vì mỗi năm chỉ có một lớp tại giáo xứ mà thôi. Quý bạn cần ghi danh sớm để chúng ta có đủ thời gian hoàn tất phần thẩm định hôn nhân (Marriage Assessment) giáo phận đòi hỏi. Phiếu ghi danh có sẵn trên trang mạng của giáo xứ.
The 2025 Marriage Preparation class will be held from 6:00PM Friday, Jun 13 to Sunday Jun 15, 2025. Couples planning to get married after June 15, 2025, must complete the 2025 Marriage Preparation class because this class is only offered once a year at our parish. You should register early to complete the Marriage Assessment prior to June 13, 2025. Registration form is available online at the parish’s website (https://hvmcc.org) under the Sacrament Matrimony link
Nhân dịp Năm Thánh, Giáo xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, với sự chấp thuận của Cha Chánh xứ Giuse Lê Minh, sẽ tổ chức khóa Thăng Tiến Hôn Nhân Gia Đình. Khóa học này nhằm giúp các gia đình củng cố và thăng tiến đời sống hôn nhân theo lời dạy của Chúa trong Kinh Thánh: "Sự gì Thiên Chúa đã kết hợp, loài người không được phân ly".
Khóa học sẽ có cha Linh Hướng Phanxicô Xaviê Uông Quang Lượng, C.Ss.R. , cùng với sự cộng tác của các anh chị em Song Nguyền đã được đào tạo trong Chương Trình Thăng Tiến Hôn Nhân Gia Đình. Khóa học sẽ được tổ chức vào các ngày 20,21 và 22 tháng 6 năm 2025. Xin ghi danh với
We will host inquiry sessions for men who wish to consider the permanent diaconate. The sessions will be held on the following Sundays (2-5pm), with separate presentations in English and Spanish.
Men between 30 and 59 sensing God’s call to the permanent diaconate should discuss this with their pastors and obtain his permission to attend (with their wife, if married) the Inquiry Session on Nov. 03, 2024 - Pastoral Center 6225 Highway 290 East, Austin, 78723
For more information, call: (512) 949-2459; or email diaconateformation@austindiocese.org
Lớp giáo lý dự tòng đã bắt đầu học ngày Chúa Nhật từ 8:30AM đến 9:30AM. Quí Vị biết ai muốn học Giáo Lý cho người lớn để lãnh nhận Bí tích thêm sức, hoặc Giáo Lý Dự Tòng. Xin liên lạc với Soeur Ane Nguyễn Tel. 512-736-7463 hoặc liên lạc với văn phòng Giáo Xứ để biết thêm chi tiết.
Năm Toàn Xá thời Cựu Ước tuân thủ ba nguyên tắc sau: đồng ruộng phải bỏ hoang (Lv 25,11); xóa nợ và thu hồi đất (Lv 25,23-34); tự do và giải phóng nô lệ (Lv 25,35-55). Đức Hồng Y Ravasi, học giả Kinh Thánh, cho chúng ta những giải thích sau:
Đất đai cần “nghỉ ngơi”, nghĩa là không gieo không gặt hái, mọi hoa trái mọc lên tự nhiên. Điều này mang nghĩa Thiên Chúa là Chủ của đất đai, và mọi thứ đều dành sẵn cho mọi người, không có sở hữu tư nhân hay bộ lạc. Trong xã hội hôm nay, một thiểu số người tích lũy của cải quá mức, còn đa số đứng nhìn và chỉ có thể tận hưởng những thứ vụn vặt, vụn bánh. Không gì lý tưởng hơn khi của cải dành cho tất cả mọi người ưu tiên hơn đặc tính sở hữu của bất kỳ cá nhân nào.
Với Năm Thánh, mọi nợ nần xóa sạch, và hoàn trả nguyên vẹn cho sở hữu chủ ban đầu những mảnh đất bị chuyển nhượng hoặc bán đi. Như thế, “tuyệt nhiên, không còn người nghèo giữa anh em; và nếu có, cũng đừng bo bo giữ của không ra tay giúp đỡ” (Đnl 15,4.7). Một xã hội lý tưởng, đầy nét đẹp của tình huynh đệ và liên đới, như cộng đồng Giáo Hội sơ khai: “Không ai coi bất cứ cái gì mình có là của riêng, nhưng mọi sự đều là của chung” (Cv 4,32)
Năm Thánh là năm giải phóng, năm cứu chuộc (Ez 46,17), khi những người nô lệ được trở về nhà, được tha nợ, được hoàn trả đất đai, và phục hồi tự do đã mất. Hôm nay, vô số hình thức nô lệ: nghiện ngập, buôn người, bóc lột, buôn bán tình dục, khiêu dâm...; bao dân tộc đang là nô lệ các siêu cường. Năm Thánh là lời kêu gọi giải phóng để có được sự tự do nội tâm.
.
Tối Thứ Ba, 24 Tháng Mười Hai, Đức Thánh Cha đã mở cửa thánh tại Đền Thờ Thánh Phêrô, chính thức bắt đầu Năm Thánh 2025, kéo dài cho đến Lễ Hiển Linh, mùng 6 tháng Giêng, 2026.
Một trong những đặc điểm chính của Năm Thánh là Ơn Toàn Xá. Theo sắc lệnh được ký ngày 13 tháng 5 bởi Đức Hồng Y Angelo De Donatis, người đứng đầu mới của Tòa Ân giải Tối cao, trong Năm Thánh này, chúng ta có thể nhận được 2 Ơn Toàn Xá mỗi ngày, trong đó, Ơn Toàn Xá thứ hai nhường cho các linh hồn.
Ơn Toàn Xá là ân sủng được Giáo Hội Công Giáo ban cho nhờ công nghiệp của Chúa Giêsu Kitô để xóa bỏ hình phạt tạm thời do tội lỗi gây ra. Ân xá áp dụng cho những tội đã được tha thứ. Ơn Toàn Xá thanh tẩy tâm hồn như thể người đó vừa mới được rửa tội.
Làm sao để nhận được Ơn Toàn Xá trong Năm Thánh 2025?
Trong trường hợp không thể ra khỏi nhà: Nếu không thể tham gia đi hành hương, quý vị có thể nhận được ơn toàn xá bằng cách thực hiện bốn bước ở trên và Đọc Kinh Lạy Cha, Kinh Tin kính và những lời cầu nguyện khác phù hợp với mục tiêu của Năm Thánh, tại nhà, dâng lên những đau khổ của mình.
Viếng thăm và cầu nguyện tại một Địa Điểm Hành Hương
11 Điạ Điểm Hành Hương trong Giáo Phận Austin
Thực Hiện công việc Lòng Thương Xót hoặc Sám Hối
HOW TO RECEIVE PLENARY INDULGENCE FOR THE HOLY YEAR 2025
On Tuesday evening, December 24, Pope Francis opened the main door of St. Peter Basilica, officially mark the beginning of the Holy Year 2025, which will last until The Epiphany, January 6, 2026. One of the main features of the Holy Year is the Plenary Indulgences. According to the order signed on May 13 by Cardinal Angelo De Donatis, the new head of the Apostolic Penitentiary, during this Jubilee Year we can receive 2 Plenary Indulgences per day, of which, the second Plenary Indulgence are to be offered for the souls in Purgatory.
Plenary Indulgence is a grace granted by the Catholic Church through the merits of Jesus Christ to remove the temporary punishment caused by sin. Indulgence applies to sins so that they can be forgiven. The Plenary Indulgence also purifies the soul as if the person had just been baptized. How to receive the Plenary Indulgence in the Holy Year 2025?
1. Step One: We must go to confession and truly repent, change, and give up all attachments to sins. There is no need to go to confession every day, but you must go to confession even if you have just committed a minor sin.
2. Step Two: Must receive Holy Communion on the day you want to receive the Plenary Indulgence.
3. Step Three: Pray according to the Holy Father's intentions. How to pray for the Pope's intentions depends on each individual's choice. The Diocese of Austin recommends reciting an Our Father, a Hail Mary and praying in unison with the Pope's intentions.
4. Fourth Step: Either visiting and praying at a Pilgrimage Site (see details on next page) or do a work of mercy or repentance.
In the case of not being able to leave the house: If you are not able to participate in the pilgrimage, you can receive a plenary indulgence by following the four steps above and reciting the Our Father, the Creed and other prayers in accordance with the purpose of the Jubilee, at home, offering your own sufferings.
Visit & Pray at a Pilgrimage Site :
11 Pilgrimage Sites in the Diocese of Austin:
How to carry out works of mercy or repentance:
PROJECT ANDREW: Might God be calling you to be a priest? Bishop Vásquez invites you to come and see. Join other single men, ages 14-49, for Project Andrew: a day with Mass, prayer, presentations on the priesthood, and an opportunity to meet many priests of our diocese. Lunch will be provided!
Please contact via email vocation-ministry@hvmcc.org for more details
TRAVELING CHALICE: Giáo xứ chúng ta đang có chương trình cầu nguyện cho các linh mục và tu sĩ nam nữ bằng cách mỗi gia đình sẽ đón nhận Chén Thánh về gia đình của mình trong một tuần và sẽ đọc kinh cầu nguyện mỗi ngày cho Ơn Thiên Triệu, khoảng 3-5 phút thôi.
Tuần này, gia đình của anh chị Tùng và Cúc sẽ đón Chén Thánh này. Chúng tôi mời gọi tất cả các gia đình trong Giáo xứ hãy ghi tên để đón nhận Chén Thánh này tại cuối Nhà Thờ.